永利棋牌

English|网站地图|旧版主站
永利棋牌

庆祝永利棋牌游戏成立90周年系列学术报告会:外国语学院介子学术讲坛(第十讲)

来源: 作者: 发布时间:2018-12-17 浏览次数: 【字体:

庆祝永利棋牌游戏成立90周年系列学术报告会:外国语学院介子学术讲坛

第十讲

题 目:翻译与文化教学

主讲人:孙一峰教授

(澳门大学人文学院)

时间:2018年12月16日星期日10: 00-11: 40

地点:永利棋牌游戏润润大厦214号报告厅

欢迎师生参加!

讲座大纲:

主讲人简介:

孙一峰是澳门大学人文学院翻译研究讲师,英语系主任。 此前,他曾担任人文学院院长和岭南大学人文研究中心主任。 他曾在南京大学,卡迪夫大学,威斯敏斯特大学,剑桥大学,莱顿大学和牛津大学学习和研究,拥有学士,硕士和博士学位。 他曾担任国际翻译和跨文化研究协会(IATIS)副主席,由英国广播公司(BBC)英语教学计划,澳大利亚昆士兰大学名誉教授和杰出访问者主持;目前是国家重大项目“中国思想文化语言交流项目”学术委员会委员,中国翻译协会理事,翻译理论与教学委员会副主任。 学术成就包括:翻译外国其他(Routledge出版社),翻译中国艺术和现代文学(Routledge出版社),翻译和学术期刊(Palgrave Macmillan出版社),翻译:全球化和本地化(多语言事务),碎片化和戏剧性时刻(Peter Lang)出版社,文化流亡与归乡之旅(外语教学与研究出版社),《文化翻译》(北京大学出版社)和《视角、阐释、文化》(清华大学出版社)等书籍。发表于现代语言季刊,巴贝尔,跨越语言和文化,观点,ARIEL:回顾国际英语文学,比较文学研究,多元文化话语期刊,翻译研究期刊,新日期,欧洲评论,德里达今日,跨文化交流研究,亚太翻译和跨文化研究,中国现代文学期刊,国际语言学与传播杂志,TELOS等国际期刊和其他期刊。 撰写全球化百科全书,翻译中国,翻译,全球化与本土化,翻译中国艺术与现代文学,中国翻译手册等相关章节。 他曾在牛津,伦敦,纽卡斯尔,昆士兰,香港,台湾师范大学和内地的几所大学讲学。